Attached files
file | filename |
---|---|
8-K - FORM 8-K - Restaurant Brands International Limited Partnership | d837040d8k.htm |
EX-4.3 - EX-4.3 - Restaurant Brands International Limited Partnership | d837040dex43.htm |
EX-3.5 - EX-3.5 - Restaurant Brands International Limited Partnership | d837040dex35.htm |
EX-4.2 - EX-4.2 - Restaurant Brands International Limited Partnership | d837040dex42.htm |
EX-3.1 - EX-3.1 - Restaurant Brands International Limited Partnership | d837040dex31.htm |
EX-3.3 - EX-3.3 - Restaurant Brands International Limited Partnership | d837040dex33.htm |
EX-3.4 - EX-3.4 - Restaurant Brands International Limited Partnership | d837040dex34.htm |
EX-2.2 - EX-2.2 - Restaurant Brands International Limited Partnership | d837040dex22.htm |
EX-3.6 - EX-3.6 - Restaurant Brands International Limited Partnership | d837040dex36.htm |
EX-10.2 - EX-10.2 - Restaurant Brands International Limited Partnership | d837040dex102.htm |
EX-99.1 - EX-99.1 - Restaurant Brands International Limited Partnership | d837040dex991.htm |
Exhibit 3.2
Certificate of Amendment | Certificat de modification | |
Canada Business Corporations Act | Loi canadienne sur les sociétés par actions |
Restaurant Brands International Inc.
Corporate name / Dénomination sociale
906066-9
Corporation number / Numéro de société
Virginie Ethier
Director / Directeur
2014-12-08
Date of Amendment (YYYY-MM-DD)
Date de modification (AAAA-MM-JJ)
Form 4 | Formulaire 4 | |||
Articles of Amendment | Clauses modificatrices | |||
Canada Business Corporations Act | Loi canadienne sur les sociétés par | |||
(CBCA) (s. 27 or 177) | actions (LCSA) (art. 27 ou 177) |
1 |
Corporate name Dénomination sociale 9060669 CANADA INC. | |
2 |
Corporation number Numéro de la société 906066-9 | |
3 |
The articles are amended as follows Les statuts sont modifiés de la façon suivante | |
The corporation changes its name to: La dénomination sociale est modifiée pour : | ||
Restaurant Brands International Inc.
| ||
4 |
Declaration: I certify that I am a director or an officer of the corporation. Déclaration : Jatteste que je suis un administrateur ou un dirigeant de la société. |
Original signed by / Original signé par |
Jill Granat |
Jill Granat |
305-378-3342 |
Misrepresentation constitutes an offence and, on summary conviction, a person is liable to a fine not exceeding $5000 or to imprisonment for a term not exceeding six months or both (subsection 250 (1) of the CBCA).
Faire une fausse déclaration constitue une infraction et son auteur, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, est passible dune amende maximale de 5 000 $ et dun emprisonnement maximal de six mois, ou lune de ces peines (paragraphe 250(1) de la LCSA).
You are providing information required by the CBCA. Note that both the CBCA and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049.
Vous fournissez des renseignements exigés par la LCSA. Il est à noter que la LCSA et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049.
IC 3069 (2008/04) |